仮想デスクトップでのCAD利用のポイント

こんにちは。シトリックスのコンサルティングサービス部の佐藤です。 働き方改革、テレワークといったキーワードが流行り言葉に留まらずすっかり定着した昨今、仮想デスクトップや仮想アプリケーションで実現できる業務の幅も、日増しに拡大しています。 数年前までは、CADのようなグラフィックデザインアプリケーションは、仮想化には向いていないというのが定説でした。リソース負荷が高いために集約効率が見込めないことと、画面転送に伴う描画品質やレスポンスなどの操作性低下がその主な理由として挙げられていました。しかしそれは過去の話。現在では、それらを補完する技術の発達により、仮想環境でのCADアプリケーションのパフォーマンスは大きく改善し、実業務への展開も進んでいます。 CADは製造業をはじめとする多くの業種で設計用途に利用されているため、扱うデータは極めてセンシティブなものとなります。仮想化を実現することで、設計データが外部に流出するリスクを低減するメリットも期待できます。今回の記事では、CADアプリケーションを仮想環境で最大限活用いただくために、抑えておくべき技術要素とポイントをご紹介していきたいと思います。 ◆GPU 直列処理が基本であるCPUと異なり、並列処理が可能でグラフィック処理やディープラーニング処理のパフォーマンスを大きく向上させるチップセットがGPUです。GPUはCADを業務利用する場合の必須リソースと言えます。しかしCAD仮想化の黎明期には、GPUを論理的に分割することができず、仮想マシン1台に物理GPU1枚を割り当てる方式、すなわちパススルーしか選択肢がありませんでした。これが集約率を大きく低下させる要因でした。 その後、GPUの主要メーカーであるNVIDIA社を皮切りとして、各メーカーがGPUを論理分割する技術をリリースしました。Citrix Hypervisorを含む各ハイパーバイザー、およびCitrix Virtual Apps and Desktop (以下CVAD)もGPU論理分割に最適化するよう追従した結果、現在では仮想環境で高い集約率を実現することが可能となっています。 また、NVIDIA社のGPU論理分割機能(GRID vGPU)では、Equal Share SchedulerとBest Effort Schedulerという2つのモードが選択できるようになっています(※1)。Equal Share…

New capabilities to enable remote workers are now available for CSPs

The COVID-19 pandemic has brought into focus the importance of being ready for disruptions of all kinds. From planned events…

Speeding clinical testing times with Citrix and Google Cloud

Recently I had the pleasure, honor, privilege of talking to one of my favorite infrastructure engineers, Ulrik Christensen from Oncology…

Are you ready for Android Enterprise?

Are we ready for Android Enterprise? This is a top-of-mind question for many customers. Back in July 2019, my colleague…

Improve your Slack experience with A2K Partners and Citrix Workspace

This is a guest blog post from Ray Wolf, CEO, A2K Partners. The technology we’ve given our employees to help…

LEAD with Citrix Education – Explore Citrix SD-WAN Orchestrator

Join Citrix Education and special guest presenter, Lucas Araujo, for a free, one-hour webinar on Thursday, May 28, 2020 at…

HPE and Citrix: Let us help you in these times

This blog post was co-authored by Jeff Carlat, Senior Director Alliances, at HPE. A few short months ago life was…

How COVID-19 is changing work for product developers and architects

This is a guest blog post by Len Williams of designairspace. In a short time, COVID-19 changed everything we know…

Remote work doesn’t mean settling for loneliness and disconnection

Working virtually means that the cues we used to get about each other’s wellbeing aren’t the same as they were…

¡Ya disponible documentación multilingüe gracias a la traducción automática!

El equipo de Servicios de Globalización de Citrix se complace en anunciar el lanzamiento de nuestro nuevo servicio de documentación…

Citrix – Highlight the Helpers episodes 1 and 2

I’m not crying! You’re crying! “Look for the helpers.” Those venerable words spoken by children’s television host Mister Rogers have…

Citrix SD-WAN Advanced Edition: Integrated edge security at the branch

As you move more applications to the cloud, securing your business-critical data and apps is probably top of mind. Unfortunately,…

Improving Azure performance with Machine Creation Services

As many of our customers have expanded into the cloud to increase capacity, we are excited to update you on…

Mehrsprachige Dokumentation durch maschinelle Übersetzung

Das Citrix Globalization Services Team freut sich, die Veröffentlichung der neuen maschinell übersetzten Dokumentation bekannt zu geben. Die gesamte Citrix-Produktdokumentation…

機械翻訳によりドキュメントを多言語でご提供

このたび、シトリックスのグローバリゼーションサービスチームが提供する機械翻訳ドキュメントサービスがリリースされ、製品ドキュメントのすべてのコンテンツが、ドイツ語、フランス語、スペイン語、日本語、簡体字中国語でご利用いただけるようになりました。 Citrix製品ドキュメントサイトの刷新に続き、このサービスが、シトリックスの製品ポートフォリオ全体(デジタルワークスペース、ネットワーク、アナリティクス)のグローバル展開を後押しします。 言語の分野においてAIが果たす役割は拡大し、ニューラル機械翻訳は現在、多くの言語で即時かつ高品質な翻訳を提供しています。シトリックスでも1年以上前にニューラル機械翻訳の導入を開始し、各国のお客様にアジャイルかつタイムリーに翻訳コンテンツを提供するプロセスで大きな転換を果たしました。 その結果、シトリックスのドキュメントオファリングは進化を遂げました。これは、翻訳サービスチームとローカリゼーションエンジニアリングチームの緊密なコラボレーションのたまものです。両チームは、エンドツーエンドでの言語の専門知識を生かし、製品ブランディングの一貫性および用語の使用をすべての対象言語で管理することで、高品質のドキュメント翻訳を目指しました。 シトリックスの製品ドキュメントの多言語コンテンツをご利用いただくには、docs.citrix.comのポートフォリオ一覧でご希望の製品を選択し、右上隅で言語を選択してください。コンテンツはニューラル機械翻訳により提供され、次の機能が搭載されています: 言語セレクタ(機械翻訳コンテンツにはアイコン表示) フィードバック送信リンク 英語に戻るボタン 英語の同時表示(テキストの上にマウスポインタを置く) みなさまからお寄せいただいたご意見は、シトリックスのドキュメントオファリングを引き続き改善するため、大切に活用させていただきます。各種ドキュメントページのフィードバック送信リンクから、コメントや提案をぜひお寄せください。…

Deliver Epic Hyperspace with Citrix Virtual Apps and Desktops service

For decades, clinicians have connected to healthcare systems, such as Epic Hyperspace, with Citrix Virtual Apps and Desktops solutions. The…

Show More Loading